https://meduza.io/news/2017/05/13/pervyy-kanal-v-perevode-seriala-fargo-vyrezal-upominaniya-putina
Ебаный стыд! Это все, что я могу сказать. Какие же они жалкие и трусливые-то, тьфу. Это уже просто запредельное лизоблюдство какое-то!
Первый канал при переводе третьего сезона американского сериала «Фарго» убрал из реплик персонажей упоминания России и президента Владимира Путина. Внимание на это обратил читатель «Медузы».
На момент написания новости в эфир вышли четыре эпизода сезона из десяти. Россия и Путин упоминаются только в двух из них: втором и четвертом.
Во второй серии (метка 45:45) реплика о достоинствах авторитарного метода управления страной выглядит так:
- Оригинал: Yes, you can still find some relative stability in the brutal nation states: North Korea, Putinʼs done some great things with Russia.You just have to know which palms to grease.
- Дословно: Да, в жестоких режимах еще можно найти относительную стабильность: в Северной Корее, в России Путин тоже хорошо постарался. Надо только знать, кому дать на лапу.
- Первый канал: Относительная стабильность существует только в тоталитарных государствах. В Северной Корее, например, где надо лишь точно знать, кого подмазать.
Ебаный стыд! Это все, что я могу сказать. Какие же они жалкие и трусливые-то, тьфу. Это уже просто запредельное лизоблюдство какое-то!